273. Alimena uasteḍḍa
uasteḍḍa (2003, 58 anni, casalinga, istruzione bassa)
273 Alimena
A sira i Natali si facìvan’i uasteḍḍi. Po, ô puostu di mèttirci u zùcchiru ci mindìvanu u meli.
R: E sti i guasteḍḍi com’èranu fatti?
A pasta impastata…
R: A pasta dô pani…
…a pasta d’u pani, mpastata. Tannu, ê tìempi, neca si facìvanu chisti chi si pilla c’a cucchiara, si mìendi ndi l’ùollu… chissi rotondi acussì!
R: I sfinci.
Tannu, si facìvanu chiḍḍi [◊ acuḍḍi] fatti…
R: … scacciati
… a pasta dura, pasta cumu u pani. Poi, una iva tallann’ accussì. I faciv’accussì comu na…
R: … a pizzuḍḍi?
…comu na manu, dacussì. Ede i mindiva nd’a pateḍḍa e frijiva. E faciva i uasteḍḍi. Ca infatt’a ma maritu chisti ca gora fanu, i sfingi… chi ci piàcinu chiossà chiḍḍi fatti c’a pasta d’u pani.
R: Ma cu u zùccheru, sempri?
Sempri! Chista a sira i Natali…
R: A vigìlia…
… a vigìlia, quannu â nuttata av’a nàsciri Gesù Bamminìeḍḍu. A Vigilia fanu sti uasteḍḍi… sti uasteḍḍi. Facìvamu pignatati di… secunnu chiḍḍi che ièramu dintra. E c’è cu ci mindivô meli, c’è cu ci mindivô zùccharu.
La sera di Natale si facevano le uasteḍḍi. Poi, invece di metterci lo zucchero ci mettevano il miele.
R: E queste guasteḍḍi com’erano fatte?
[Con] l’impasto del pane…
R: La pasta del pane…
…l’impasto del pane. Allora, a [quei] tempi, non è che si facevano queste [con la pasta morbida] che si piglia con il cucchiaio [e] si mette nell’olio… queste [frittelle] rotonde (così)!
R: Le sfinci.
Allora, si facevano quelle [◊ in quell’altro modo] fatte…
R: … schiaciate.
… [con] la pasta dura, pasta come [quella de] il pani. Poi, ciascuna le andava tagliando in questo modo. Le faceva così, come una…
R: … a pezzetti?
…come [=quanto] una manu, così. E le metteva nella padella e [le] friggeva. E faceva le uasteḍḍi. Che infatti a mio marito queste che ora fanno, le sfingi… che [a lui] piacciono di più quelle con la pasta del pane.
R: Ma con lo zucchero, sempre?
Sempre! Queste [uasteḍḍi di fanno] la sira di Natale…
R: La vigilia…
… la vigilia, quando la notte deve nascere Gesù Bambino. [La] vigilia [di Natale si] fanno queste uasteḍḍi… queste uasteḍḍi. [Ne] facevamo [grandi] pentolate di… a seconda di quanti eravamo a casa [a magiare]. E c’è chi ci metteva il miele, c’è chi ci metteva lo zucchero.