278. Geraci Siculo cuḍḍura fritta
cuḍḍura fritta
278. Geraci Siculo (2014, 86 anni, casalinga, istruzione bassa / 61 anni, casalinga, istruzione media)
A cuḍḍura fritta nuatri a chiamàvamu.
R: E come… m’u po diri come si faciva?
A come si facìa? Pigghiava a pasta d’u pani e si mittìa na a pateḍḍa, all’èbbica pròpia! Si facìa ranni accussì, si ci facìanu i pirtusa e si mittìa na a pateḍḍa, e basta!
R: Èran’a forma tunna?
Sì! Com’a vulìatu! Si i vulìa fari a forma tunna! Ma si un i putìa fari, a pezzettini! I facìa frìiri. Cu ci vulià u zùccaru ci u mittìa, masinnò ci mittìa u sali e si i manciava.
R: Sulu cu u sali o cu u zùccaru?
Cu i vulìa! Cu i vulìa! Io mi ci mittìa un poc’ i zùccaru, me matri si i manciava cu u sali.
[…]
Cu a pasta d’u pani o a cuḍḍura fritta, si fa… A cuḍḍura fritta si po fari quorchi cosa ḍḍà dintra: a sarda salata, tècchi’i pumadoru… e poi ci ni metti n’atra fògghia di supra… na na pateḍḍa… [◊ e poi a vota e svota. Si coci sempri cu l’ùogghiu!] Sì, a fùocu lìentu, cu u cupìerchiu. Pui si gira c’u cupìerchiu a falla asccussì. Chisti su’ a cuḍḍuri fritti. [◊ Pasta d’u pani iè!] Pasta d’u pani sempri, però cuḍḍura fritta.
La cuḍḍura fritta, noi la chiamavamo!
R: E come… me lo può dire come si faceva?
Eh, come si faceva? Si Prendeva la pasta del pane e si metteva nella padella, a quel tempo, propriamente! Si faceva di questa grandezza, vi si facevano i buchi e si metteva nella padella [a friggere], e basta!
R: Erano a forma rotonda?
Sì! Come la volevi! Se le volevi fare a forma rotonda! Ma se non le potevi fare, [le facevi] a pezzettini! Le facevi friggere. [Poi] chi ci voleva lo zucchero [di sopra] ce lo metteva, altrimenti ci metteva il sale e se le mangiava.
R: Solo con il sale o lo zucchero?
Chi li voleva [così]! Chi li voleva! Io mi ci mettevo un poco di zucchero, [invece] mia madre se le mangiava con il sale.
[…]
Con la pasta del pane [si fa] o la cuḍḍura fritta, si fa… La cuḍḍura fritta si può fare [con] qualche cosa [=ingrediente] all’interno: la sarda salata, un po’ di pomodoro… e poi ci metti un’altra sfoglia [di pasta] supra… [e la friggi] in una padella… [◊ e poi la giri e la rigiri. Si cuoce sempri con l’olio!] Sì, a fuoco lento, con il coperchio. Poi si gira con il coperchio in questo modo. Queste sono [fatte] a cuḍḍuri fritti. [◊ È, comunque, pasta del pane!] È sempre pasta del pane, però [è] cuḍḍura fritta.